Hideaway

Hideaway (Kiesza)

Ma tu sei solo un’opportunità che colgo per continuare a sognare, sei solo un altro giorno che mantiene il mio respiro.

“Hideaway”, traducibile con «rifugio» o «rifugiarsi», è una lunga dichiarazione di sensazioni che la protagonista prova nel momento in cui si trova a passare del tempo con la sua attuale fiamma. Il rapporto descritto è di evidente taglio sensuale, giacché la cantante elenca tutta una serie di emozioni che rimandano abbastanza chiaramente a quelle di uno scambio di effusioni più o meno spinto.

Se nell’àmbito della relazione vi siano anche di mezzo dei sentimenti di amore è in dubbio, giacché nel testo della canzone viene spesso ribadito di come quest’amante sia, per ricalcare il titolo, «solo un rifugio» (o «nascondiglio»), «solo una sensazione», qualcosa che fa andare il cuore «oltre le sue intenzioni» («beyond the meaning», dove «meaning» può avere l’accezione appena proposta oltre quella più comune di «significato»), quindi si tratta di un impulso dettato da una forte “chimica” tra i due.

La cantante ha dichiarato, per planetnotion.com, che la composizione di questa canzone «è una pazza storia. Stavo giusto andando verso l’aeroporto per prendere un aereo per Los Angeles. In orario, mi trovavo a New York e stavo per ripartire […]. Ero pronta a prendere un aereo e Rami – il produttore con cui lavoro – ha iniziato a lavorare su “Hideaway” in studio e suonava proprio bene. Mi ha ricordato le molte persone con cui lavoro, così ho chiesto se potevo fare un salto al microfono prima di andar via. L’intera canzone è semplicemente uscita fuori. Tutto ciò che ascoltate è stato fatto in un’ora e mezza. È semplicemente venuto fuori. C’è mancato poco che perdessi il mio volo; sembrava come la scena di un film. Due giorni dopo ho ricevuto questa chiamata da Rami, che mi disse: “Credo che dovresti tornare a New York”. È stato allora che ho capito di aver trovato un sound che era veramente perfetto per me. Ho finito per tornare lì e lavorare su più tracce. Il resto è storia».

Il video della canzone è stato girato in un’unica sequenza.

Esso mostra la cantante canadese, che è anche una ballerina, avanzare e ballare lungo la North 12th Street di Brooklyn, partendo dall’incrocio con la Kent Avenue. Le si affiancano singolarmente diversi uomini e, di solito in gruppo, alcune ballerine di varie etnie.

Al minuto 2:28 la cantante accenna alcuni movimenti del moonwalk di Michael Jackson, uno dei suoi riferimenti musicali. In questo video (in inglese) è possibile vedere un tutorial della stessa Kiesza sui propri passi di danza in “Hideaway”.

[expand title=”Testo”]HIDEAWAY

Taking me higher than I’ve ever been before
I’m holding it back, just want to shout out, give me more
You’re just a hideaway
You’re just a feeling
You let my heart escape
beyond the meaning

Not even I can’t find a way to stop the storm
Oh baby it’s out of my control, it’s going home
But you’re just a chance I take
to keep on dreaming
You’re just another day
that keeps me breathing

Baby, I love the way that there’s nothing sure
Baby, don’t stop me
Hideaway with me some more

You send me the shiver and the spine that might overflow
You’re bringing me closer to the edge, I’m letting go
You’re just a hideaway
You’re just a feeling
You let my heart escape
beyond the meaning

Putting my head into the clouds, I’m floating home
When you can be going I can’t find a way to stop
You’re just a chance I take
To keep on dreaming
You’re just another day
that keeps me breathing

Baby, I love the way that there’s nothing sure
Baby, don’t stop me
Hideaway with me some more

Hideaway with me some more

Bringing me high up where I’ve ever been before
I’m holding it back, just want to shout it, give me more
You’re just a hideaway
You’re just a feeling
You let my heart escape
beyond the meaning

Not even I can’t find a way to stop the storm
Oh baby, it’s out of my control what’s going on
You’re just a chance I take
to keep on dreaming
You’re just another day
that keeps me breathing

You’re a day that keeps me dreaming

Baby, I love the way that there’s nothing sure
Baby, don’t stop me
Hideaway with me some more

Hideaway with me some more[/expand]

[expand title=”Traduzione”]RIFUGIO

Portandomi in alto dove non sono mai stata prima
Mi sto trattenendo, voglio solo urlare, dammi di più
Sei solo un rifugio
Sei solo una sensazione
Lasci fuggire il mio cuore
oltre le sue intenzioni

Non riesco nemmeno a trovare un modo per fermare la tempesta
Oh baby è fuori dal mio controllo, sta ritornando a posto
Ma tu sei solo un’opportunità che colgo
per continuare a sognare
Sei solo un altro giorno
che mantiene il mio respiro

Baby, amo il modo in cui niente è sicuro
Baby, non fermarmi
Rifugiati con me ancora un po’

Mi trasmetti il brivido e la sensazione che potrebbe straripare
Mi stai portando vicino al limite, mi sto lasciando andare
Sei solo un rifugio
Sei solo una sensazione
Lasci fuggire il mio cuore
oltre le sue sensazioni

Con la testa tra le nuvole, torno in me
Quando lo vuoi non riesco a trovare un modo per fermarmi
Tu sei solo un’opportunità che colgo
per continuare a sognare
Sei solo un altro giorno
che mantiene il mio respiro

Baby, amo il modo in cui niente è sicuro
Baby, non fermarmi
Rifugiati con me ancora un po’

Rifugiati con me ancora un po’

Portandomi in alto dove non sono mai stata prima
Mi sto trattenendo, voglio solo urlare, dammi di più
Sei solo un rifugio
Sei solo una sensazione
Lasci fuggire il mio cuore
oltre le sue intenzioni

Non riesco nemmeno a trovare un modo per fermare la tempesta
Oh baby è fuori dal mio controllo, sta ritornando a posto
Ma tu sei solo un’opportunità che colgo
per continuare a sognare
Sei solo un altro giorno
che mantiene il mio respiro

Sei un giorno che continua a farmi sognare

Baby, amo il modo in cui niente è sicuro
Baby, non fermarmi
Rifugiati con me ancora un po’

Rifugiati con me ancora un po’[/expand]

data
argomento
Hideaway (Kiesza)
51star1star1star1star1star

Lascia un commento