If I go (Ella Eyre)

«Tutte le mie canzoni sono [basate su un’esperienza personale]. “If I go” si basa su una relazione che era piuttosto restrittiva mentalmente ed emozionalmente. Sapevo che l’unico modo per concentrarmi su me stessa e andare avanti con la mia vita era di abbandonare la situazione, e questa è l’idea dietro la canzone: sapere cosa bisogna fare ma non si vuole fare». È questo ciò che la cantante spiega in un’intervista per Attitude Magazine.

If I go è il secondo singolo di Ella Eyre. Esso si accompagna di un video molto particolare, che mostra la cantante – quasi intenta a scappare da altre due figure che sono con lei – in una stanza quasi totalmente vuota e dalla gravità “speciale”.

È possibile che tutto ciò stia a simboleggiare lo “spazio” a cui il testo di questa canzone sembra inneggiare: infatti il testo di If I go è una dichiarazione d’indecisione, di non sapere se restare, se mollare tutto o se sperare di tornare, un giorno, e ritrovare ancora la persona amata che nel frattempo ci ha aspettato.

La protagonista sembra non aver ancora trovato un feeling totale con la sua controparte, tant’è che in diverse situazioni si ritrova a non essere se stessa e a mentire («I could lie / I could lie»).

L’altro vorrebbe qualcosa di più («’cause you’re wanting a little more») e lei si ritrova a non sapere come agire («and I’m stuck in the middle of»): ha bisogno d’aria, di spazio, di non vedere il suo compagno per un po’ («And I need time and I need space / I need to live without your face»).

La assalgono però delle paure: se lei dovesse decidere di prendere questa pausa, il suo lui la aspetterà? La amerà («But if I go will you love me?)» ancora o finirà tutto («And if I leave will it end?»)?

Se la prima parte della canzone si concentrava più sui sentimenti di tentennamento di lei, la seconda si focalizza invece sulla sua paura più grande, ovvero che lei possa tornare da lui con una risposta positiva, ma ricevendo un rifiuto.

Gli chiede, dunque, di essere chiaro e di dirle per quanto tempo lui potrà aspettarla («Tell me how long could you wait / till you move on and tell me that / it’s too late / it’s too late»).

Testo originale
IF I GO

I could play anything for you
I could say what you want me to
I could lie
I could lie

‘Cause you’re wanting a little more
and I’m stuck in the middle of
But I try
But I try

And I need time and I need space
I need to live without your face

But if I go will you love me?
Will you love me until I can?
Do you know will you want me?
Will you want me like that?
And if I leave will it end?
Will you need me again?
If I go will you love me?
Will you love me when I come back?

I could be what you want me to
And you hold out and let me do
what I want
what I want

Tell me how long could you wait
till you move on and tell me that
it’s too late
it’s too late

But if I go will you love me?
Will you love me until I can?
Do you know will you want me?
Will you want me like that?
And if I leave will it end?
Will you need me again?
If I go will you love me?
Will you love me when I come back?

Oh boy
Oh when I come back
No oh oh, when I come back

But if I go will you love me?
Will you love me until I can?
Do you know will you want me?
Will you want me like that?
And if I leave will it end?
Will you need me again?
If I go will you love me?
Will you love me when I come back?

Traduzione
SE VADO

Posso essere qualsiasi cosa per te
Posso dire ciò che vuoi che io dica
Posso mentire
Posso mentire

Perché tu vuoi un po’ di più
ed io sono bloccata a mezz’aria
Ma ci provo
Ma ci provo

E ho bisogno di tempo e ho bisogno di spazio
Ho bisogno di vivere senza il tuo viso

Ma se vado mi amerai?
Mi amerai finché posso?
Sai se mi vorrai?
Mi vorrai in questo modo?
E se mollo finirà?
Avrai bisogno di me di nuovo?
Se vado mi amerai?
Mi amerai quando tornerò?

Posso essere ciò che tu vuoi io sia
E tu non cedi e mi fai fare
ciò che voglio
ciò che voglio

Dimmi quanto puoi aspettare
prima che tu vada e mi dica che
è troppo tardi
è troppo tardi

Ma se vado mi amerai?
Mi amerai finché posso?
Sai se mi vorrai?
Mi vorrai in questo modo?
E se mollo finirà?
Avrai bisogno di me di nuovo?
Se vado mi amerai?
Mi amerai quando tornerò?

Oh ragazzo
Oh quando torno
No oh oh, quando torno

Ma se vado mi amerai?
Mi amerai finché posso?
Sai se mi vorrai?
Mi vorrai in questo modo?
E se mollo finirà?
Avrai bisogno di me di nuovo?
Se vado mi amerai?
Mi amerai quando tornerò?

 

Subscribe
Notificami

0 Commenti
Inline Feedbacks
View all comments